April 20th, 2017

гоню телегу

Кириллица – хороша для славянских языков

Казахский язык собираются переводить на латиницу. Просвещенные киргизы тоже подумывают отказаться от такой чести, как запись своего языка кириллицей. Не вижу в этом никакого ущерба для России как страны, для русских как народа и для Русского Мира как цивилизационной общности. Границы Русского Мира задаются расселением русской диаспоры и знанием русского языка, а не кириллическими шрифтами местных языков. Переход с латиницы на кириллицу – это самая малая трудность при обучении иностранцев русскому языку, и в этом смысле латинизация местных алфавитов не повлияет даже на скорость изучения тамошними народами русского языка. Будет мотив – будут изучать, не будет мотива – не будут изучать, и шрифты на это никак не повлияют. То же касается глобального английского: не думаю, что способность к усвоению этого языка сколь-нибудь заметным образом зависит от того, кириллический или латинский шрифт является для человека «родным». Близость к английскому родного языка, его словаря и грамматики, значит здесь гораздо больше. И обратно, переход казахского языка на латиницу не сделает казахский текст более понятным для англоговорящего, который не знает казахского, или менее понятным для русского, который не знает казахского.

Это относится не только к зарубежным странам, но и к неславянским народам, проживающим в России. Этнические сепаратисты в нацреспубликах носятся с идеей перехода к латинице только по принципу «запретный плод сладок» и ради символической фиги Кремлю, а в прагматическом аспекте этот переход никакого значения не имеет, ни в плане «открытости англоговорящему миру», ни в плане «дружбы народов РФ». В некотором отношении такой переход был бы даже желателен. На мой субъективный взгляд, было бы правильно, если бы неславянские народы РФ перестали пользоваться кириллицей, а славянские народы повсюду в мире – перешли на нее.Collapse )